Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Сказка ложь и в ней намек — не умеешь снимать сказки — не берись!

Посмотрела долгожданный «Конек горбунок» Сказать что разочарованна — мало сказать, намудрили, переврали, накрутили хрен знает что! Еле досмотрела. Спрашиваете зачем смотрела? Только ради костюмов и графики, видно что над этим художники работали с вдохновением. 

Collapse )

На троих не сообразим?

Помните еще у Гоголя — « Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча, да, пожалуй, прибавить к этому ещё дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас же решилась.»

Думаю, у некоторых была такая ситуация, когда нравятся два парня и ни как не решить, кто больше. И сиди, мучайся с выбором или встречайся с обоими, но в тайне. А тут корейцы со своим креативным взглядом тебе показывают как оказывается можно было. 

Она — любит двоих, не знает кого больше, решает не общаться с обоими. А тут  они ей — А давай будешь встречаться с нами обеими! А она такая — Я не такая, я жду трамвая! Я не настолько испорчена, я так не могу! Давайте лучше жить втроем))) И парни такие —  Нееееттт! Хотя, да, давайте попробуем! А она такая — Только договоримся что трогать вы меня — ни-ни, а я могу!)))

Параллельно идет история о красивом импотенте, которым заинтересовались сразу две женщины и отвергли его вместе, узнав о проблеме. И о школьнице с двумя влюбленными в нее парнями и о ее потугах выбрать с какой мамой ей жить —  с той что ее родила, или с той что выростила?

И это все на фоне серьезных проблем. И все так мило снято, что улыбка не сходит всю дораму. Главная проблема, ни за что не догадаетесь .... проблема рака груди у мужчин. И ценности настоящей дружбы и честности в отношениях.

Collapse )

Божественная коммедия

В газетном киоске купила Данте с иллюстрациями Густава Доре. Как оказалось это даже не начало. Я пропустила первые 4 книги( А издание стоит того

Collapse )

Хочу почитать в оригинале, заодно язык улучшится. Надо только остальные тома заказать. Хотя муж говорит что часть — Ад — самое лучшее из Божественной коммедии.

Навеяло

Узкая дорога. Серпантин.
Лап мохнатых свод
Над головою.
Кажется - немного, воспарим
Над ковром зелёным
Мощной Силы.
Выткан изумрудный палантин
И укрыты горные массивы
Если ты лишь человек без сил
Лучше не взбираться в эти горы.
Сколько времени дремучие леса
Сохраняют древние секреты,
Где хранятся Силы чудеса,
Где покоятся её заветы?
Кажется, на тропку выйдет волк,
Тот что как то спас одну царевну,
Спросит, - Сохранил в душе исток?
Той любви в которой много света?

Я стихи не пишу, но тут вдруг по горной дороге ведущей через Силу они пришли. Не судите строго.

Как я итальянскому языку обучилась

Недавно сподобилась сходить на экзамен по итальянскому. Все не до него было, а тут задумалась что неплохо бы гражданство оформить, а для этого нужно здать экзамен на знание языка. Готовиться хотела, но было лень, пошла так как есть.
Были тесты на воприятие текста на слух и при чтении. Ну, для меня это было ерундой, ниже напишу почему. На каждый тест давали по 25 минут, я делала за пару и сидела скучала - не выйти, ни в телефоне посидеть. Тоска. Но главное что дошла и сдала)))
По этому поводу решила вспомнить как я вообще выучила иностранный язык. Дело в том что я всегда хотела говорить не только по-русски, но способностями к языкам меня боженька не наградил. В школе учила французский, в институте его же. Но единственное что постигла - переводить тексты со словарем. Сейчас я и пару слов сказать не смогу, кроме незабвенных - Же нон манж па сис жюр)))) Но эту фразу знает любой хоть раз читавший "Двенадцать стульев" Ну или хотя бы смотревший фильм)))
Чуть позднее я дала себе слово выучить английский. Дать слово легко, но вот как его сдержать при том что иностранные слова вообще не задерживаются в голове? Я даже пошла на курсы и зря потратила деньги !!! На английсом я так и не заговорила, даже по минимуму.
Потом в моей жизни наступил период метаний - какой язык еще поучить? Но так чтобы хоть что-то в голове осталось? Я обратила внимание на итальянский. Во первых, он не казался таким уж сложным, во-вторых, на нем легко читать, в отличие от тех же английского и французского. Он как пишется, так и произносится. Эх, лиха беда начало! И я решилась.
Но сначала я придумала для себя алгоритм изучения - во первых, никаких курсов, я уже поняла что это не для меня. Там учат взрослых по взрослому, а мой мозг может обучаться только как маленький ребенок. Но в отличие от детей читать я все таки умею)) Поэтому первое что я сделала научилась читать итальянские тексты и пробежалась по грамматике - времена, артикли, суффиксы. Сильно не углублялась, так, лишь бы немного ориентироваться.
Купила диски Челентано - он мне казался наиболее ясно певший. Он четко проговаривает слова. И как потом оказалось, не промахнулась))). В итальянском много диалектов и легко выучить что-то не то, ориентируясь на тексты песен. А Адриано поет на классическом итальянском с хорошей дикцией. Одновременно его тексты я распечатала в оригинале и переводе. Ходила везде в наушниках и когда на меня никто не смотрел, подпевала в полголоса, пытаясь различить отдельные слова.
Одновременно выписывала слова и пыталась их зубрить -десять, двадцать, тридцать раз одно и то же. С сотого раза что-то стало оставаться в голове. Для усиления эффекта придумывала для слов смешные картинки основанные на похожести их звучания чему-то в русском.
Купила книги на итальянском и сидела над ними со словарем. Потом обнаружила книги Ильи Франка с двойным текстом. На итальянском в продаже была только "Приключение Пиноккио". Я ее прочла не меньше десяти раз. И продолжала выписывать и учить слова.
Иногда я доучивалась до того что только вид итальянских текстов меня доводил до тошноты и я забрасывала язык на несколько месяцев. Потом отходила и начинала снова. За период отдыха в голове с грехом пополам укладывались новые знания и я как бы поднималась но новую ступеньку.
Учила я иногда по 12 часов в день. Ходила в Маяковскую библиотеку, там было кабельное телевидение и можно было посмотреть итальянские передачи. Ходила по городу и прислушивалась, - если слышала итальянскую речь, то пристраивалась тихо сзади, прислушивалась, пыталась понять о чем они говорят. Позже набралась смелости и стала заговаривать с итальянцами.
Продолжала читать книги. Но не просто читать, у меня сохранилась одна рабочая тетрадь, чтобы напоминать мне что мне стоило заговорить на итальянском.

Я переписывала тексты которые читала, потом выписывала слова которые не знала, потом все эти слова переписывала еще несколько раз и так каждый день.
Через несколько лет такого изучения я начала читать сложные тексты мало заглядывая в словарь. Когда мы познакомились с мужем, я уже спокойно болтала по телефону и читала Умберто Эко - текст сложный даже для итальянского школьника.
И теперь, прожив 10 лет в Италии я мало продвинулась в итальянском, перестала смотреть телевизор, читать. Для бытового общения мне хватает того что я выучила сама будучи в России. Хотя и не хватает научных терминов или там специальных технических, но мне уже лень учиться дальше, слишком много сил потрачено.
А как у вас обстоит дело с иностранными языками? Среди моих друзей есть еще кто-нибудь выучивший язык без каких бы то на это способностей?
Мне хотелось бы знать еще хотя бы пару языков, но я понимаю что повторить подобный подвиг полностью погрузившись в другой язык я вряд ли смогу.

О Шагале и прочих

Ура! Сегодня записалась в спортзал и отзанималась полтора часа) Тело счастливо, хотя не все ему удавалось легко.
Ну и продолжаю ходить - на выходных были в Неаполе и прошла 13 и 8 км.
Неаполь встретил нас жутким ветром и холодом. Зато мы погуляли по музеям.
Посмотрели Шагала, у него оказывается огромное количество графических работ. Он иллюстрировал басни Лафонтена и Тору.
Покажу то что меня позабавило)
Здесь Моисей увидел несгораемую купину и превратился в зайчика

Получает в дар кубик-рубика

Вот эта очень понравилась

Остальное спрячу под кат
Collapse )

Русские и итальяцы. Еще одно наблюдение.

Были сегодня на Щелкунчике в эрмитажном театре. Гениальная музыка Чайковского, классическая постановка, настоящие елки украшенные как во времена царской семьи с рукодельными игрушками. Но хотела написать о другом.
Италия - родина оперы. На сцене не просто поют красивыми голосами. На сцене идет трагедия! Несчастная любовь, которую разрушают властьдержащие, деньги могут все, кроме как сделать счастливыми. Почти каждый финал - смерть главных героев, зло одерживает очередную победу.
И Россия родина слонов страна где балет стал величайшим из искусств) Волшебные сказки о том что где-то есть тридевятое царство где любовь правит миром, где добро всегда побеждает зло, где добрые правители думают о благополучии своих подданных.
Как получилось, что беззаботные итальянцы считают что «жизньдерьмо», а суровые русские в глубине души верят в сказки и ждут, что вот вот еще и все таки наступит время процветания?
Наверное потому итальянцы такие веселые, что им нужно получить от жизни все, пока не случилось несчастье. А мы затянув пояса ждем чудес.
Как то так)
И немного елочных игрушек из театра




счастье

Шерлок Холмс, его вещи и Глашка

Два новых урока по мокрому и в результате этого захотелось нарисовать что-то свое, в результате появилась Глаша)))


А это то что нарисовалось на курсе

Шерлка было рисовать намного проще, чем этот натюрморт

Наконец-то потихоньку акварель начинает поддаваться моему напору)))
счастье

* * *

Один поэт предчувствие имел, что смерть его подстерегает. Предчувствие сбылось и умер он, как час его пришел, ни раньше и не позже.
Не лучше ль жить заботами другими, чем ждать того что не минует никого?
счастье

Притча о соловьях

Два соловья, увлекшись спором, кто лучше всех поет, забыли что поют для соловьихи. Тем временем она, уж вить гнездо взялась, но с третьим, что ей принес лишь песню о любви и хворост для гнезда.
Так мы, увлекшись чем-то, забываем, в чем цель того что мы красуемся пред всеми. А истина в любви, что замечает, что лучше для других, не для себя.